G. K. Chesterton

Otro sitio más de USPCEU – BLOGS

G. K. Chesterton - Otro sitio más de USPCEU – BLOGS

Roy Campbell y San Juan de la Cruz

foto_campbell_san_juanHace días, conversaba con una amiga que, en el mismo café en que estábamos, se encontró con un profesor suyo de literatura. Coincidencias de la vida, este profesor, inglés, llevaba en ese mismo momento el libro de poemas de San Juan de la Cruz  que Roy Campbell tradujo al inglés.

Roy Campbell quedó marcado por su relación con los carmelitas, con Toledo, e incluso con San Juan de la Cruz.  Fue el propio Campbell quien salvó los escritos que del santo se conservan, cuando iban a ser destruidos en julio de 1936. Los carmelitas de Toledo, días antes de ser asesinados, se los dieron en un baúl, para evitar lo que hubiera sido su segura quema.

Todo esto lo cuenta Joseph Pearce en su libro “Roy Campbell. España salvó mi alma“.

 

El próximo martes 25 de abril, a las 19:00 horas, Emilio Domínguez, que realizó su tesis doctoral sobre Cambpell nos hablará de esta relación, en su charla “Roy Campbell, poeta enamorado de España”.

Salón de Actos de la Facultad de Humanidades (Universidad CEU San Pablo. Paseo Juan XXIII, 6)

Roy Campbell. Tesis doctoral de Emilio Domínguez

10267_roy_campbell_Nos alegra comunicaros que nuestro querido Emilio Domínguez, buen amigo del Club Chesterton, acaba de depositar su tesis doctoral. El título es “Roy Campbell: marginación, exilio y conversión de un poeta amigo de España“, y la defenderá, si el tribunal da su acuerdo, íntegramente en inglés.

Según nos cuenta Emilio, su intención es redescubrir al poeta, rendirle un humilde tributo, y sobre todo, limpiar su imagen dentro del mundo de las letras, en España y a nivel internacional.

Se trata de una más que justa reivindicación. Estoy esperando leerla. Tampoco he podido leer todavía el libro de Pearce “España salvó mi alma“, pero lo que parece cierto es que hasta los mismos Lewis y Tolkien discutían sobre Campbell; Tolkien muy a su favor y Lewis muy en su contra. Las ideas políticas no eran ajenas, al parecer, a la opinión de este último.

Esperamos que, muy pronto, Emilio pueda venir al Club a contarnos con detalle el verdadero valor de Cambpell en las letras británicas.

¡Enhorabuena, Emilio!

Conferencias de Emilio Domínguez sobre Roy Campbell en Portugal

photo 1Amigos del Club Chesterton. Es un placer comunicaros los avances y logros de profesores y estudiosos de la vida y obra de otros escritores conversos, como es el caso del poeta inglés Roy Campbell.

Emilio Domínguez, profesor del colegio Tajamar, está realizando su tesis doctoral sobre este gran poeta inglés tan vinculado a España. Transcribimos a continuación la carta donde nos cuenta su estancia en Portugal donde va a impartir dos charlas sobre el tema. Enhorabuena Emilio, y mucho ánimo.

Queridos amigos:

 Como sabéis estos días me encuentro a caballo entre Madrid y Lisboa para promover y documentarme sobre el poeta Roy Campbell, objeto de mi tesis doctoral que, sin más remedio, he de depositar en el CEU antes del 30 de junio.

 Por ese motivo, he establecido contacto con dos profesores de las Universidades Nova y Católica Portuguesa que, debido al interés que Roy Campbell mostró por ambos países y su literatura, me han invitado a reivindicarle como poeta y, sobre todo, a limpiar su imagen de todo tipo de etiquetas que, a lo largo de su vida, injustamente hubo de llevar por decir las cosas como eran y mantenerse en unos ideales que, al no rezar con lo que se estilaba en sus días, le pusieron en el disparadero de muchos de los ámbitos socio-literarios por los que se movía.

 Desde un principio, este fue el objetivo de mi proyecto: reivindicar su talla literaria y, al mismo tiempo, su lado humano a pesar de los golpes, físicos y psicológicos, que tuvo que aguantar.

 Ahora, en Lisboa, Sintra y Cabo da Roca, junto a la tierra que trágicamente le vio morir, prosigo mi periplo por su defensa con el apoyo de sus nietos, Francesca y Frankie, y estas 2 instituciones que me han dado absoluta vía libre para que su figura no quede en el olvido y, a través de la conferencia y otras 2 charlas en un círculo literario y en Cabo da Roca, su memoria siga presente en el Universo de las Letras de todos y cada uno de los países donde gestó su trabajo como escritor y traductor.

 Roy Campbell, unos días antes de acabar la Guerra Civil española, entró por el puerto fronterizo de San Juan de Luz procedente de Italia. Allí, se encontró con Merry del Val, antiguo embajador español en Londres, al que le faltaron palabras para agradecer la publicación de Flowering Rifle, duramente atacada por la crítica literaria inglesa del momento, de febrero de 1939. Ante tantos elogios, Roy Campbell le respondió: “es lo mínimo que podía haber hecho por un país que salvó mi alma” [en referencia a su conversión al Catolicismo en 1935].

 Pues, todo este trabajo, amigo Roy, va por ti y tu defensa de nuestros valores, costumbres y tradiciones. Hoy, con más fuerza si cabe, hemos de rendirnos a tu poesía y, sobre todo, al amor que profesaste por nuestra Patria

Emilio Domínguez”.

 

Follow

Get every new post on this blog delivered to your Inbox.

Join other followers: